您現(xiàn)在所在位置:首頁 > 共有家園
以樂為媒 講述中華各民族波瀾壯闊的交往交流交融史 ——民族音樂交流特別節(jié)目《樂在其中》觀后評論
發(fā)布日期:2024-09-06

      近期,民族音樂交流特別節(jié)目《樂在其中》在湖南衛(wèi)視播出。該節(jié)目由國家民委文化宣傳司聯(lián)合國家廣電總局宣傳司、國際司策劃指導(dǎo),以樂為媒生動講述了中華各民族波瀾壯闊的交往交流交融史,在文藝領(lǐng)域創(chuàng)造了鑄牢中華民族共同體意識宣傳教育的新形式。節(jié)目中一件件古老的民族樂器、一首首動人的民歌、一個個多民族搭配的樂隊、一支支熱情奔放的民族舞蹈,串起各民族間的手足情深,配以歌手們精湛的演繹與友好互動,展現(xiàn)出各民族團結(jié)和諧的溫馨感人場景,充分說明燦爛的中華文化是各民族共同創(chuàng)造的事實。

第一期直播大合影_副本.jpg

第一期直播大合影

      在第一期節(jié)目中,由漢族、彝族、哈尼族樂手組成的山人樂隊使用了陶笛、镲、泰國小鼓與口弦等樂器進行表演,給人以深刻的印象。他們巧妙地將云南的民族音樂元素與現(xiàn)代搖滾樂相結(jié)合,融合了云貴地區(qū)原生態(tài)音樂、民樂、搖滾、雷鬼與Ska等多種元素,創(chuàng)造出別具一格的音樂形態(tài)。

      作為一種古老的民間樂器,口弦至今仍被我國30多個民族使用,不同民族叫法不一,比如彝族叫“洪洪”或“弄果”,白族叫“畢協(xié)”,傣族叫“拜”,佤族叫“合朗”,羌族叫“阿珠”,錫伯族叫“瑪肯”,赫哲族稱“悲琴”,滿族稱“莫庫尼”,黎族稱“口弓”,臺灣少數(shù)民族則稱之為“嘴琴”或“嘎洛波”,等等。

      據(jù)考證,距今約4000多年的石峁遺址(位于今陜西省榆林市)中曾發(fā)掘出土20余枚由琴鞘和簧片組成的骨制樂器,被專家確認為古代的口弦。先秦時期,口弦在文獻中被稱作“簧”,如《詩經(jīng)》中提到“君子陽陽,左執(zhí)簧,右招我由房”。漢代時,口弦藝術(shù)成為宮廷禮樂文化的重要組成部分。后來,口弦由中原地區(qū)流傳到我國廣大的邊疆地區(qū)。從青藏高原到蒙古高原,從西南山林谷地到東北林海雪原,從西北荒漠戈壁再到東南茫茫海疆,口弦被各民族廣泛喜愛、演奏與傳承。小小口弦流傳數(shù)千年,傳播輻射如此之廣,每一次撥奏,都會引起聽眾的心靈共鳴和情感共振,這正是中華文明亙古綿長、延續(xù)不斷的象征,更是多民族文化交融互動的見證。

      這期節(jié)目中,還有蒙古族歌手阿云嘎帶來的婉轉(zhuǎn)悠長、抒情性很強的科爾沁長調(diào)《諾恩吉雅》。這首歌描述了清朝晚期美麗善良的諾恩吉雅遠嫁他鄉(xiāng)的故事。婉轉(zhuǎn)的旋律配以深沉雄厚的蒙古族呼麥唱法,充分展現(xiàn)了遼闊的北疆草原獨特風(fēng)俗民情,表達了歌手對家鄉(xiāng)故土的深深眷戀。

      這首歌的歌詞寫道:“老哈河水長又長,岸邊的駿馬馱著韁……”,其實,站在更寬廣的歷史時空來看,這個故事的發(fā)生地老哈河地區(qū)正是新石器時代“紅山文化”的誕生地。那里曾孕育輝煌燦爛的紅山玉文化,有著“中華第一龍”美譽的“紅山文化玉龍”,屬中國已發(fā)現(xiàn)的時代較早的龍的形象之一,是中華文明的重要發(fā)祥地之一。處于農(nóng)牧交界地帶的老哈河流域,歷史上就是農(nóng)耕族群與草原族群交往交流交融的“大熔爐”。而老哈河流域所處的遼西走廊,作為連接?xùn)|北漁獵文化、中原農(nóng)耕文化與北方草原文化的重要走廊,是眾多族群如東胡、濊貊、肅慎和中原漢人的遷徙聚居地,發(fā)揮了族群遷徙往來交融的廊道作用,為中華民族多元一體格局的形成與發(fā)展作出過重大貢獻。

      來自新疆的漢族歌手馬條與3位十二木卡姆的表演藝術(shù)家共同演繹了一首《塞外》,并融入了艾捷克、薩塔爾、手鼓、熱瓦甫等多種特色的民族樂器?!耙恢芽窬瓢殚L歌,不吝山荒荒;春風(fēng)一夜生青綠,塞外有江南……”在如詩般吟唱的旋律中,十二木卡姆的音聲訴說著古代西域大地上各族群交往交流交融的壯麗篇章。

      新疆木卡姆藝術(shù)不僅是中國的民樂瑰寶,也被聯(lián)合國教科文組織列入了世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。值得一提的是,木卡姆作為古絲綢之路上文化碰撞交融的產(chǎn)物,是古印度、西域與中原樂舞藝術(shù)交融的結(jié)晶。它是在唐宋大曲基礎(chǔ)之上,融合疏勒樂、龜茲樂、于闐樂而集大成的音樂舞蹈藝術(shù),而唐宋大曲又深受漢代西域音樂《摩訶兜勒》影響,體現(xiàn)了中華文明突出的連續(xù)性、創(chuàng)新性、統(tǒng)一性、包容性與和平性。

      來自西藏墨脫的門巴族女歌手央吉瑪帶來一首意境空靈的《世界》,將門巴老調(diào)的空靈純凈融入現(xiàn)代流行音樂,還融入了意大利鈴鼓、udu鼓(尼日利亞)與口弦等特色樂器,可謂是民族音樂與世界音樂的大交融。“一路上,經(jīng)過草原,朝陽落在湖面上嬉舞,金魚在湖面自由地騰躍……”央吉瑪?shù)母杪晭в懈咴魳返目侦`、悠長,仿佛遠方的吟誦從山谷中傳來,體現(xiàn)了人與自然和諧相處的狀態(tài)。這與中原文化強調(diào)的仁民愛物、道法自然、天人合一、參贊化育的思想與精神是一致的,唱出了中華文明“仁者,以天地萬物為一體”的思想與境界。

      第二期節(jié)目中,朝鮮族歌手卞英花與金潤吉帶來了一曲熱情洋溢的《鳥打鈴+Disco》,現(xiàn)代音樂的節(jié)奏感將朝鮮族原生態(tài)民族音樂襯托得更加出彩動人。卞英花介紹了“打鈴”在朝鮮語里有“念叨”之意,現(xiàn)在一般用來指朝鮮族民謠,比如鳥打鈴、花打鈴、阿里郎打鈴,等等。

卞英花_副本.jpg

歌手卞英花演唱改編版《鳥打鈴》

      回望歷史,隋唐時期東北地區(qū)的高麗樂就曾風(fēng)靡中原,并成為宮廷燕樂《七部樂》《九部樂》《十部樂》中的一部,廣為流傳。李白曾以“翩翩舞廣袖,似鳥海東來”的詩句贊美高句麗樂舞的優(yōu)美,充分體現(xiàn)了我國古代樂舞交融的盛況,反映了中原文化輻射邊疆、邊疆文化反哺中原的交融模式。

      在節(jié)目音樂客廳里發(fā)生的一幕更是感人——在卞英花優(yōu)美的歌聲中,配合著朝鮮長鼓鼓點的節(jié)奏旋律,各民族樂手與主持人翩翩起舞,集體跳起了經(jīng)典的朝鮮族舞蹈。這一幕成為第二期節(jié)目的高潮之一,真正讓節(jié)目實現(xiàn)了民族大聯(lián)歡、大交流。舞罷后,卞英花激動地說道:“各民族兄弟姐妹,我們都是歡樂的一家人!”

      來自福州的歌手萬妮達用福州方言演唱了略帶調(diào)皮的《七溜八溜WAIYA》,將現(xiàn)代的嘻哈音樂、R&B、Urban等多種風(fēng)格與傳統(tǒng)的民樂風(fēng)格相融合。這首歌的伴奏使用了南蕭、南琵琶兩件樂器,它們也是南音藝術(shù)不可或缺的樂器。南音由漢、晉、唐、宋時期中原移民不斷傳入閩地的音樂文化與當(dāng)?shù)氐拿耖g音樂融合而成,因較完整地保存了古代音樂的豐富元素,被稱為中國音樂發(fā)展史的“活化石”。在各民族長期的交往交流交融中,南音逐漸被福建的回族、畬族等群眾所喜愛,成為各族群眾日常生活的一部分。如今,南音不僅盛行于閩南地區(qū),還逐漸傳播到港澳臺地區(qū)以及海外,包容開放的南音藝術(shù)跨越時空、聯(lián)結(jié)古今,架起了聯(lián)結(jié)廣大閩臺同胞和華人華僑的精神橋梁,是促進各民族廣泛交往交流交融、賡續(xù)中華文脈的典范。

      在節(jié)目中,蒙古族著名歌唱家騰格爾與來自甘肅的“花兒”歌手張尕慫相遇了。騰格爾調(diào)侃自己是“草原之鷹”與“草原萌主”,用自己的風(fēng)格特點去演繹不同曲目,是音樂上的一種交流與碰撞,而他為人民創(chuàng)作的初心是不變的。歌手張尕慫則以他“魔性”的甘肅方言將其他樂手的代表曲目都唱出了西北花兒的韻味。這兩位的創(chuàng)作,實際上就是新時代民族音樂融合創(chuàng)新的鮮活案例。

歌手騰格爾演唱《天堂》_副本.jpg

歌手騰格爾演唱《天堂》

      其實,從音樂交融史來看,草原民歌與漢族民歌長期互相交融,風(fēng)格互相影響。以產(chǎn)生并流行于內(nèi)蒙古鄂爾多斯一帶的“漫瀚調(diào)”為例,它是蒙古族、漢族等各族人民在長期共同的生產(chǎn)生活中,由游牧文化與農(nóng)耕文化交流交融而產(chǎn)生的一種歌唱形式。它不僅將蒙古族曲調(diào)配以漢語歌詞演唱,還吸收、改造了晉陜地區(qū)的民歌旋律,使得各族音樂文化的融合更加渾然天成。正如騰格爾所說,“這就是一種民族大交融”。

      中央民族歌舞團國家一級演員吳彤帶來一首搖滾樂風(fēng)的《離騷》,震撼全場。古樸浪漫的《離騷》撞上不羈搖滾樂,帶給觀眾一種古今對話的美感。之所以要唱《離騷》,是因為吳彤在屈原身上看到了個體對民族、對國家的赤誠。而說到楚辭,它本身就是古代南方楚國文化和北方中原文化相結(jié)合的產(chǎn)物,有著春秋楚地文化的浪漫瑰麗與奇特想象,又有著中原文化厚重的家國情懷,是多族群文藝交融的一朵奇葩,在中國文學(xué)史上開一代詩風(fēng)。

音樂人吳彤演唱《離騷》_副本.png

音樂人吳彤演唱《離騷》

      “……山對山來崖對崖 ,蜜蜂采花深山里來,蜜蜂本為采花死,梁山伯為祝英臺……”來自云南的傣族姑娘朱婧汐與來自北京的漢族姑娘計聽然合作了一首熱情四溢、活力四射的電音版《彌渡山歌》。彌渡曾是茶馬古道必經(jīng)之地,南來北往的馬幫不僅給這里馱來了繁榮,也捎來了包括趕馬調(diào)在內(nèi)的豐富多彩的文化。千百年來,彌渡境內(nèi)漢、彝、回、白等民族文化不斷碰撞融合,南詔文化又與中原文化、江南文化等相互交融,形成了獨具地方特色的傳統(tǒng)文化,創(chuàng)作出了題材豐富、形式多樣、真實反映群眾生產(chǎn)生活和思想情感的彌渡民歌。

      來自湖南湘西的土家族歌手阿朵與來自西藏的說唱歌手巴鄧頓珠合作,給觀眾帶來了兩首耳熟能詳?shù)拿窀琛栋税倮锒赐ノ业募摇贰犊刀ㄇ楦琛贰F渲?,《康定情歌》是由四川甘孜古老的“溜溜調(diào)”演變而成的,誕生于清朝乾隆年間的溜溜調(diào)是漢藏文化交融的結(jié)晶。作為茶馬古道上的重鎮(zhèn),康定曾是各民族茶馬貿(mào)易、文化交融的重要樞紐。原生態(tài)民族音樂與潮流電子樂的碰撞,土家族姑娘與藏族小伙兒一人一句的對唱,好像隔著山在對話,這正是中華民族大家庭各成員你中有我、我中有你,文化上兼收并蓄、情感上相互依存的生動體現(xiàn)。

阿朵與巴鄧頓珠合唱《八百里洞庭&康定情歌》_副本.jpg

阿朵與巴鄧頓珠合唱《八百里洞庭我的家》與《康定情歌》

      總之,《樂在其中》節(jié)目緊扣鑄牢中華民族共同體意識主線,創(chuàng)新傳播形式,以多民族樂舞同臺演繹、交相輝映的舞臺表演,生動活潑地展現(xiàn)了各民族音樂舞蹈交流交融所盛放出的中華音樂舞蹈的絢爛之花,有形有感有效地展示了各民族共有共享的中華文化符號與中華民族形象,展現(xiàn)了你中有我、我中有你、誰也離不開誰的多元一體格局,也充分反映了中華文明突出的包容性與兼收并蓄的開放胸懷??梢哉f,這檔節(jié)目為新時代講好中華民族共同體故事,構(gòu)筑中華民族共有精神家園作了一次很好的示范,是一次非常成功的探索。


文:王凱歌

作者為中央民族大學(xué)哲學(xué)與宗教學(xué)學(xué)院講師

責(zé)編:龍慧蕊 王孺杰

流程制作:高寧(見習(xí))

歡迎訂閱《中國民族》雜志
      《中國民族》雜志由國家民族事務(wù)委員會主管、民族團結(jié)雜志社主辦。作為國家民委機關(guān)刊,《中國民族》雜志聚焦鑄牢中華民族共同體意識,用心用情用力講好中華民族故事,大力宣介中華民族共同體意識,大力宣傳新時代黨的民族工作取得的歷史性成就,大力宣傳中華民族同世界各國人民攜手構(gòu)建人類命運共同體的美好愿景,在涉民族宣傳工作領(lǐng)域發(fā)揮著不可替代的重要作用。
      《中國民族》雜志各文版均為大16開全彩印刷。《中國民族》雜志漢文版為月刊,全年共12期,單份全年定價180元;《中國民族》雜志蒙古文漢文對照版、維吾爾文漢文對照版、哈薩克文漢文對照版、朝鮮文漢文對照版均為雙月刊,全年6期,單份全年定價90元。

訂閱方式(二選一):
一、郵局訂閱(全國各地郵局均可訂閱)
中國民族(漢文版)郵發(fā)代號:2-91
中國民族(蒙古文漢文對照版)郵發(fā)代號:82-237
中國民族(維吾爾文漢文對照版)郵發(fā)代號:<新>58-117
中國民族(哈薩克文漢文對照版)郵發(fā)代號:<新>58-118
中國民族(朝鮮文漢文對照版)郵發(fā)代號:82-392

二、雜志社訂閱(銀行匯款)
戶名:民族團結(jié)雜志社
賬號:0200 0042 0900 4613 334
開戶行:工商銀行北京和平里北街支行
聯(lián)行號:102100020307
聯(lián)系電話:010-58130831;傳真:010-84504624;
發(fā)行郵箱:mztjzzs@126.com

訂閱下載:2025年《中國民族》雜志訂閱單

歡迎訂閱《中國民族》雜志