您現(xiàn)在所在位置:首頁 > 道中華
一個秦朝小吏的隸書,何以成為“書同文”的“加速器”?
發(fā)布日期:2024-10-22

      秦朝時,有一名叫程邈的小官,因性格直率得罪了秦始皇,被關(guān)進了監(jiān)獄。在獄中的程邈,不拋棄不放棄,決心要做出一番事業(yè)以求得赦免。

      可是,在獄中能干什么事業(yè)呢?

      當(dāng)時,秦始皇正在推行“書同文”政策,以小篆作為全國統(tǒng)一的文字。通曉文書的程邈注意到,篆書雖然規(guī)范,但書寫起來非常費時。于是,程邈下定決心,將改進文字作為自己的“獄中事業(yè)”。

      就這樣,一間昏暗囚房,一身素布單衣,一盞明滅燭火,無人問津的小吏程邈,一坐就是十年。無數(shù)個日日夜夜里,留下了他潛心研究、反復(fù)書寫的身影。

      十年后,程邈將他的成果——三千個書寫便利、易于辨認(rèn)的新字體,呈獻給了秦始皇。這就是隸書的誕生。它推動了中國文字的發(fā)展演變,使“書同文”政策更廣為推行,深入人心。

      在中華歷史長河中,秦朝的“書同文”是一次劃時代的事件,它猶如巨大的磁石將中華大地上的人們緊緊吸引在一起,最終塑造出中華民族的文脈傳承。

image.png

▲程邈畫像。(資料圖)

image.png

▲秦始皇雕塑。(圖片來源:視覺中國)



01文化認(rèn)同:凝聚中華民族的大一統(tǒng)觀念

      秦始皇統(tǒng)一六國后,面臨的其實是一個較為混亂的局面,文字不通引發(fā)的信息不暢,則是其中的關(guān)鍵問題。

      在戰(zhàn)國中后期,文字已到了“互不認(rèn)識”的地步,一個常見的 “馬” 字就有多種寫法。在甲骨文和金文時期,“馬”字的構(gòu)形是一匹側(cè)視馬的圖形,頭、身、尾、足、鬃俱全。后來,各諸侯國因?qū)?“馬” 特征的理解有所不同,發(fā)展成不同的寫法。    各諸侯國寫出來的文字形態(tài)各異,說話的口音也多種多樣。文字的不同加劇了交流的障礙,即使離得近,也經(jīng)常因為語言不通而無法對話。

image.png

▲戰(zhàn)國時,各國使用的文字不同。秦始皇統(tǒng)一六國后,下令將秦國過去使用的文字簡化整理,稱為“小篆”,在全國普遍推行。(圖片來源:視覺中國)

      秦始皇深知政令無法暢通的癥結(jié)所在,統(tǒng)一天下文字的字形和字義變得非常必要和迫切,“書同文”政策開始實施。

      秦始皇任命李斯等人負(fù)責(zé)整理文字,李斯以秦國文字為基礎(chǔ),參照六國文字,對大篆進行簡化改造,創(chuàng)造出一種形體規(guī)整且筆畫簡略的新文字,稱為“秦篆”或“小篆”。同時,李斯作《倉頡篇》,趙高作《爰?xì)v篇》,胡毋敬作《博學(xué)篇》,作為全國通用的識字讀本。隨后,秦始皇下令廢除其他異體字,在全國推廣小篆。為了確保政策的有效實施,秦始皇還設(shè)立了專門的機構(gòu)來監(jiān)督文字的統(tǒng)一工作,對于不遵守“書同文”政策的人給予嚴(yán)厲的處罰。

      然而,小篆的缺點也很明顯。它不僅筆劃復(fù)雜,而且書寫、刻寫要求較高。公文一多,效率就不免低下。

      正是抓住了這個文字演變的“風(fēng)口”,秦朝書法家程邈的傳奇人生由此開始。

      相傳,程邈是秦朝的一名小吏,因罪被關(guān)進了云陽獄中。他度日維艱、空耗時光,暗自思量為何不奮力成就一番事業(yè),以求赦免?

      昔日為吏時,他深知小篆在繁重公務(wù)中的不便,若能創(chuàng)造出一種清晰易讀、書寫流暢的新書體,豈非更善之策?心生此念,程邈便不遺余力地思索。

image.png

▲程邈像。(圖片來源:“渭南文旅”微信公眾號)

      經(jīng)過深入而細(xì)致的研究,程邈逐一推敲,把大小篆中繁復(fù)的圓轉(zhuǎn)筆畫改變?yōu)榉秸?。歷經(jīng)十載,不斷精簡優(yōu)化,剔除繁復(fù),保留精華,最終整理出三千個既方便書寫又清晰易認(rèn)的字來,并把這一成果呈獻給秦始皇。

      秦始皇審閱了程邈整理的文字后,大為欣喜,不僅赦免了程邈的罪行,還提升他為御史。由于程邈所擔(dān)任的官職很小,屬于“隸”,他所改良的字最初供隸役應(yīng)用,所以人們便將這種文字命名為“隸書”。

image.png

▲《西狹頌》摩崖刻石,漢代隸書。(圖片來源:隴南文旅)

      秦始皇統(tǒng)一文字帶來的直接影響,是使各民族各地域在文化上更緊密地聯(lián)成一體,中華民族的大一統(tǒng)理念深入人心。此后,雖然經(jīng)歷魏晉南北朝、五代十國等割據(jù)對峙時期,但最后都會實現(xiàn)統(tǒng)一。

      使用統(tǒng)一的文字書寫、整理出來的文獻書籍,無時無刻不在保存和傳承中華文明,為促進各民族文化認(rèn)同、中華民族多元凝聚為一體提供最穩(wěn)固的傳播載體。


02情感交融:由內(nèi)而外生發(fā)的中華民族凝聚力

      由“書同文”形成的文字統(tǒng)一,不單是表面上文字的“同”,更是思想的凝聚。有了相同的文字,各地民眾在生產(chǎn)生活中,無論是契約文書等經(jīng)貿(mào)往來,還是詩書禮儀等文化交流,都方便了許多,為不同地域之間的文化互鑒、思想凝聚創(chuàng)造了有利條件。

      秦始皇修建瀟賀古道等入嶺南通道時,“書同文”政策提供了前提保障。從中原遷來五十萬人來到嶺南,統(tǒng)一的文字使用推動著族群互動發(fā)展。大規(guī)模的人口流動,加強了人與人之間的社會關(guān)系及思想文化的深度互動和融合,嶺南各族百姓對中華民族和中華文化的認(rèn)同感也日益加強。

      文字的統(tǒng)一,不僅是大一統(tǒng)政治制度實施的關(guān)鍵環(huán)節(jié),也是文化認(rèn)同和民族交融的紐帶。書信、詩歌、典籍等以文字為載體代代延續(xù),連接古今,造就了生生不息的中華文明。

image.png

▲睡虎地秦簡中的黑夫木牘(湖北省博物館藏)

      在湖北省云夢縣睡虎地秦墓出土的黑夫木牘,是我國目前現(xiàn)存年代最早的家書實物。文字的相通,讓今天的我們依然能通過閱讀這封2000多年前的家書,感受當(dāng)時的溫度;在內(nèi)蒙古阿拉善盟額濟納旗發(fā)現(xiàn)的居延漢簡,是漢朝人早期的毛筆書法,也是研究漢代邊塞屯戍制度、社會經(jīng)濟、文書簿籍、語言、書法等的重要史料;魏晉南北朝時期,西域地區(qū)與中原地區(qū)的交往日益頻繁,吐魯番出土了大量高昌王國時期的經(jīng)史典籍寫本殘卷,如《毛詩》《論語》《孝經(jīng)》《千字文》等,反映了當(dāng)?shù)馗髅褡逋ㄟ^統(tǒng)一的文字積極學(xué)習(xí)儒家文化的實況。

      唐代吐魯番出土的卜天壽所抄《論語鄭玄注》殘本,說明《論語》已成為唐代西州學(xué)生的必修課。遼宋金夏時期,雖然政權(quán)并立,但都尊崇儒家文化。西遼立國后,其典章制度效仿中原,漢文成為了官方文字。

      元明清時期,大一統(tǒng)得到鞏固加強。以文字為載體,科舉制,以及元曲、明清小說得到長足發(fā)展。

      千百年來,文字承載著豐富的文化內(nèi)涵和歷史記憶,這些流傳下來的歷史文獻和典籍,都以文字為載體,彰顯和傳播了中華民族的思想觀念和倫理價值,對于增強各民族對中華文化的認(rèn)同意義重大,從而生發(fā)出強大的中華民族凝聚力。


03文脈傳承:鑄牢中華民族共同體意識的基石

      文字的統(tǒng)一是中華民族共同體意識形成的重要因素。當(dāng)我們翻閱歷史書籍,心中涌現(xiàn)出親切之感。不論是大漠孤煙直的遼闊西北,還是魚米之鄉(xiāng)的溫婉江南,都有著同文同種的深厚認(rèn)同,這種 “一家” 的概念已經(jīng)深深植根于中國文化的骨髓中,這正是 “書同文”所帶來的深遠(yuǎn)影響。

      隨著時代的變遷,從古代的“書同文”到現(xiàn)代的國家通用語言文字,這一文化傳承的脈絡(luò)始終未斷。推廣普及國家通用語言文字成為了新時代鑄牢中華民族共同體意識的重要手段。

      從邊疆小鎮(zhèn)到繁華都市,學(xué)生們在朗朗的讀書聲中學(xué)習(xí)國家通用語言文字,成為了流利的國家通用語言文字使用者,從小鑄牢中國心、中華魂。

      各地舉辦的各類以國家通用語言文字為載體的文化交流活動,有效提高了廣大干部群眾應(yīng)用國家通用語言文字的能力。近日,新疆沙雅縣以趣味性的方式舉行“國家通用語言牌”比賽,激發(fā)各族群眾學(xué)習(xí)國家通用語言文字的興趣。同時,新疆多地紛紛開展“書法進校園”活動,學(xué)生們在宣紙上認(rèn)真書寫著國家通用文字,一筆一畫盡顯對中華文字的敬畏與熱愛。

image.png

▲“國家通用語言牌”比賽在沙雅縣努爾巴格鄉(xiāng)亞當(dāng)村舉行。王水江 攝。(圖片來源:沙雅縣融媒體中心)

image.png

▲新疆書協(xié)赴烏魯木齊市第63小學(xué)開展“書潤天山”書法進校園活動。(圖片來源:新疆文藝網(wǎng))

      此外,還有許多中華民族的優(yōu)秀文化作品,如藏族史詩《格薩爾王傳》、蒙古族史詩《江格爾》等,通過國家通用語言文字的翻譯和傳播,走向了全國乃至世界,促進了各民族文化的交流互鑒和共同繁榮。

      回望歷史,從古老的甲骨文、金文,到秦始皇統(tǒng)一文字后的小篆,再到小吏程邈改進的隸書,以及由此發(fā)展而來的楷書、行書、草書,每一次文字的演變都見證了中華文化的繁榮與發(fā)展,而國家通用語言文字的推廣與普及,正是對這一歷史傳統(tǒng)的繼承與發(fā)揚。無論是唐詩宋詞的韻律之美,還是明清小說的故事之奇,亦或是現(xiàn)代散文的清新之雅,都通過國家通用語言文字得以流傳千古。

      如果先者程邈來到今天的中國,他一定會感到無比欣慰。秦朝一統(tǒng)中國后所倡導(dǎo)的“書同文”理念,經(jīng)過歷代中華兒女的齊心努力,不僅得以傳承,更在中華大地上綻放出璀璨的花朵。如今,我們能夠更加深入地探索中華民族的歷史和文化,更加堅定地樹立起文化自信,更加自覺地將中華文化推向世界舞臺。

       (作者簡介:閆鈴鈺,大連民族大學(xué)中華民族共同體學(xué)院碩士研究生;胡艷霞,大連民族大學(xué)中華民族共同體學(xué)院教授。)


來源:道中華微信公眾號

責(zé)編:張偉

流程制作:高寧(見習(xí))

歡迎訂閱《中國民族》雜志
      《中國民族》雜志由國家民族事務(wù)委員會主管、民族團結(jié)雜志社主辦。作為國家民委機關(guān)刊,《中國民族》雜志聚焦鑄牢中華民族共同體意識,用心用情用力講好中華民族故事,大力宣介中華民族共同體意識,大力宣傳新時代黨的民族工作取得的歷史性成就,大力宣傳中華民族同世界各國人民攜手構(gòu)建人類命運共同體的美好愿景,在涉民族宣傳工作領(lǐng)域發(fā)揮著不可替代的重要作用。
      《中國民族》雜志各文版均為大16開全彩印刷?!吨袊褡濉冯s志漢文版為月刊,全年共12期,單份全年定價180元;《中國民族》雜志蒙古文漢文對照版、維吾爾文漢文對照版、哈薩克文漢文對照版、朝鮮文漢文對照版均為雙月刊,全年6期,單份全年定價90元。

訂閱方式(二選一):
一、郵局訂閱(全國各地郵局均可訂閱)
中國民族(漢文版)郵發(fā)代號:2-91
中國民族(蒙古文漢文對照版)郵發(fā)代號:82-237
中國民族(維吾爾文漢文對照版)郵發(fā)代號:<新>58-117
中國民族(哈薩克文漢文對照版)郵發(fā)代號:<新>58-118
中國民族(朝鮮文漢文對照版)郵發(fā)代號:82-392

二、雜志社訂閱(銀行匯款)
戶名:民族團結(jié)雜志社
賬號:0200 0042 0900 4613 334
開戶行:工商銀行北京和平里北街支行
聯(lián)行號:102100020307
聯(lián)系電話:010-58130831;傳真:010-84504624;
發(fā)行郵箱:mztjzzs@126.com

訂閱下載:2025年《中國民族》雜志訂閱單

歡迎訂閱《中國民族》雜志