您現(xiàn)在所在位置:首頁 > 道中華
說到“伊儒會通”,就不能不提一個人
發(fā)布日期:2024-10-28

      唐朝時,伊斯蘭教沿著海陸絲綢之路傳入中國。中華文明以其開放與包容,迎接了來自阿拉伯地區(qū)的使者和商人,還敕賜建造具有中國建筑特色的清真寺,讓他們在此安居樂業(yè)。

      早期伊斯蘭教典籍主要由阿拉伯文或波斯文標(biāo)識注解,長時間未能以中文表述。到了元明之際,中國的伊斯蘭教信徒普遍使用中文,許多人已看不懂伊斯蘭教典籍文義,陷入了“經(jīng)文匱乏,學(xué)人寥落,即傳譯不明,復(fù)闡揚之無自”的困境。

      在此形勢下,一批伊斯蘭教學(xué)者打破了自唐以來中國伊斯蘭教相對封閉的狀態(tài),開始使用嫻熟的中文著書立說,將阿拉伯文、波斯文的伊斯蘭教典籍翻譯成中文,開啟了伊儒會通的文明交流互鑒,促進(jìn)了伊斯蘭教中國化進(jìn)程。

      在這個過程中,有一個人不能不提,他就是明末清初的著名學(xué)者王岱輿。

image.png

▲北京牛街禮拜寺,是北京歷史最久的清真寺。(圖片來源:視覺中國)


01 王岱輿其人

      自號“真回老人”的王岱輿,生于金陵(今南京)。南京地理位置得天獨厚,水陸交通暢達(dá),各種外來文化紛紛在此登陸,而后漸漸融入中華文明。

      王岱輿的祖上因精通天文歷算,受職明朝欽天監(jiān),被賜居于南京,從此世代定居于此。王岱輿自幼學(xué)習(xí)伊斯蘭教教理,二十歲時開始鉆研儒、佛、道及諸子之學(xué)。十年苦讀使他熟讀儒釋道經(jīng)典著作,尤其是儒學(xué)中的宋明理學(xué)。

image.png

▲王岱輿著作合集。(圖片來源:南京市伊斯蘭教協(xié)會網(wǎng))

      青年時期的王岱輿孜孜不倦地探尋伊斯蘭教與儒學(xué)、道家、釋家思想的異同之處。在思想的激烈碰撞與交流中,他窮畢生之心力完成了三部著作——《正教真詮》《清真大學(xué)》與《希真正答》。

      這些作品以古漢語為文字載體,闡述伊斯蘭教的宗教哲學(xué)與基本教理,成為世界文明史上第一次系統(tǒng)詮釋伊斯蘭教文明的中國漢語話語體系專著。

      這些著作邏輯嚴(yán)密,文筆簡潔清澈,堪稱伊斯蘭教漢文表述的精美之作。王岱輿也因此“四教博通,諸家畢覽”,成為一代“伊儒會通”先行者。


02 理同道合:推開文明互鑒之窗

      在那個伊斯蘭教界將阿拉伯語典籍原著奉為圭臬的時代,王岱輿是一位勇敢的開拓者,他率先主張用中文意譯伊斯蘭教。他堅信這是合乎道理的,此舉推開了“伊儒會通”文明互鑒的窗口。

      在王岱輿看來,真理與錯誤不在于文字,而在于道理。文字就如同建筑材料,有人用它建清真寺,有人用它建佛堂,關(guān)鍵不在你用什么材料,而在于用材料建什么。

      《正教真詮》中“吾教大者在欽崇天道,而忠信孝友略與儒家同”的表述,深刻地揭示了伊斯蘭教與儒家學(xué)說在思想上的諸多相通之處。

image.png

▲《正教真詮》書影。(資料圖)

      為了探尋這種相通性,王岱輿從“性理學(xué)說”入手,展開了深入的思考。他的思想總體而言博覽儒、釋、道、伊四家之言,但對儒學(xué)的理解和認(rèn)識最為深刻。

      他對伊斯蘭教與儒學(xué)諸多相通之處的闡釋與總結(jié),為“伊儒會通”打下了堅實的理論基礎(chǔ)。


03 真忠至孝:忠誠與孝道的融合

      忠誠與孝道,是中華民族的傳統(tǒng)美德,而伊斯蘭教也有著相通的倫理觀念。然而,由于文字的隔閡,未能盡展其意。

      王岱輿提出的“二元忠誠”論,如同在兩者之間架起一座橋梁。他將伊斯蘭教與儒家思想二者中的忠義觀融通起來,提出順主與忠君是一致的。順主、忠君、孝親,三者互為倚重。

image.png

▲王岱輿《正教真詮·真忠》。(圖片來源:國家民委網(wǎng)站)

      他強調(diào),一個人即使信教特別虔誠,但如果沒有盡到對國家、親人、社會的責(zé)任,那么前面的宗教功德都不足為論。

      “人但順主、贊主、拜主、感主,而不能忠君、贊圣、孝親、濟(jì)人者,則前事亦不足為功?!?/span>

      “子孝臣忠,婦從仆順,雖功課短少,終屬天堂。若子不孝,臣不忠,婦不從,仆不順,雖功課勤勞,終歸地獄?!?/span>

      這是對穆斯林宗教功課的有效性和圓滿性提出的嚴(yán)格要求。

      王岱輿用“真忠”“至孝”抒發(fā)了中國穆斯林熱愛祖國、忠誠君主、盡孝事親的樸素情感,使伊斯蘭教的忠誠觀實現(xiàn)了合理的中國化詮釋。


04 仁愛忠恕:美德的融通

      仁愛忠恕,是中華民族的傳統(tǒng)美德,也是儒學(xué)的核心思想。而在伊斯蘭教的完美人格學(xué)說中,也能找到它的身影。

      王岱輿在著述中寫道:

      “在高堂無乏輩,則為孝;在膝前無缺育,則為慈;宗戚理閭濡其澤,則為義;豈特保一身之為仁也?!?/span>

      他認(rèn)為,一個人要實現(xiàn)孝、慈、義,還需要不斷關(guān)愛他人,才能真正具備仁德的品質(zhì)。對于如何處理自我與他人的關(guān)系問題,王岱輿給出了深刻的答案:

      “克己恕人,方能進(jìn)于正道;有己恕己,遂漸入于邪端?!薄?/span>

image.png

▲北京孔廟大成門。(圖片來源:視覺中國)

      他勸誡世人要“嚴(yán)于律己,寬以待人”,這與孔子的“忠恕”思想如出一轍。

      “是知虧人本是虧己,恕己不若恕人,不可不察?!蓖踽份涍M(jìn)一步強調(diào),每個人應(yīng)當(dāng)時刻自察,凡事都要付出多索取少,虧待他人和放任欲望都是敗德的行為。

      他將儒家仁愛忠恕思想與伊斯蘭教厚道寬容理念相互融通,用儒家話語體系解釋了伊斯蘭教規(guī)定的做人標(biāo)準(zhǔn)。


05 修齊治平的人生觀:人生目標(biāo)的融合

      宋明理學(xué)中極為重視“格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下”八條目。

image.png

▲“修身、齊家、治國、平天下”,出自《大學(xué)》?!洞髮W(xué)》講“大學(xué)之道”,論述如何成就崇高德性和人格,怎樣成為經(jīng)國濟(jì)世的人才。(圖片來源:光明網(wǎng))

      伊斯蘭教中也存在“莊重、躬行”等教理,與儒家“修齊治平”的理念相得益彰。王岱輿將此寫入《清真大學(xué)》一書中,為人們繪制了一幅宏偉的人生藍(lán)圖:

      “知明德之源,而后明明德,明德明而后真知,真知而后知己,知己而后心正,心正而后意誠,意誠而后舌定,舌定而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治。”

      他明確教導(dǎo)中國穆斯林應(yīng)將“修身、齊家、治國、平天下”內(nèi)化為個人的人生目標(biāo),在“八條目”的基礎(chǔ)上增加了“舌定”一項,強調(diào)注意言語端正,不可妄言武斷。

image.png

▲歐陽詢書“修身、齊家、治國、平天下”。(資料圖)

      對于修齊治平的儒家學(xué)說,王岱輿進(jìn)行了更深層次的思考。他指出父母應(yīng)重視子孫后代的教育,關(guān)于齊家,他也提出了深刻的見解:

      “所以乾坤交泰,萬物咸享,造化之根,發(fā)育之理。弘道興倫,三綱五常,亙古不息,莫不由夫婦而立?!?/span>

      他重視夫妻和順、家庭和睦對于社會的基本貢獻(xiàn)。

image.png

▲《王岱輿思想研究》一書,向人們揭示王岱輿的思想軌跡。(資料圖)

      王岱輿,這位“伊儒會通”的先行者,他將伊斯蘭文明用儒家話語體系進(jìn)行系統(tǒng)意譯,圓融儒、釋、道三家文化精髓,合并歸一而成中國伊斯蘭文化的話語體系,為早期伊斯蘭教中國化奠定了深厚的思想理論基礎(chǔ)。

      經(jīng)過回儒的闡釋,中國穆斯林從對宗教的“一元忠誠”轉(zhuǎn)向“敬主忠君”的“二元忠誠”,提出“君臣家國,休戚相關(guān)”,適應(yīng)了彼時中國政主教從的政教模式,實現(xiàn)了穆斯林對中國皇帝的政治認(rèn)同。

      (作者簡介:赫劍梅,西北民族大學(xué)中華民族共同體學(xué)院副教授。)


來源:道中華微信公眾號

責(zé)編:劉雅

流程制作:高寧(見習(xí))


歡迎訂閱《中國民族》雜志
      《中國民族》雜志由國家民族事務(wù)委員會主管、民族團(tuán)結(jié)雜志社主辦。作為國家民委機關(guān)刊,《中國民族》雜志聚焦鑄牢中華民族共同體意識,用心用情用力講好中華民族故事,大力宣介中華民族共同體意識,大力宣傳新時代黨的民族工作取得的歷史性成就,大力宣傳中華民族同世界各國人民攜手構(gòu)建人類命運共同體的美好愿景,在涉民族宣傳工作領(lǐng)域發(fā)揮著不可替代的重要作用。
      《中國民族》雜志各文版均為大16開全彩印刷?!吨袊褡濉冯s志漢文版為月刊,全年共12期,單份全年定價180元;《中國民族》雜志蒙古文漢文對照版、維吾爾文漢文對照版、哈薩克文漢文對照版、朝鮮文漢文對照版均為雙月刊,全年6期,單份全年定價90元。

訂閱方式(二選一):
一、郵局訂閱(全國各地郵局均可訂閱)
中國民族(漢文版)郵發(fā)代號:2-91
中國民族(蒙古文漢文對照版)郵發(fā)代號:82-237
中國民族(維吾爾文漢文對照版)郵發(fā)代號:<新>58-117
中國民族(哈薩克文漢文對照版)郵發(fā)代號:<新>58-118
中國民族(朝鮮文漢文對照版)郵發(fā)代號:82-392

二、雜志社訂閱(銀行匯款)
戶名:民族團(tuán)結(jié)雜志社
賬號:0200 0042 0900 4613 334
開戶行:工商銀行北京和平里北街支行
聯(lián)行號:102100020307
聯(lián)系電話:010-58130831;傳真:010-84504624;
發(fā)行郵箱:mztjzzs@126.com

訂閱下載:2025年《中國民族》雜志訂閱單

歡迎訂閱《中國民族》雜志